*please use Chrome/Yandex browser or Android/IOS; otherwise, spoiler-tags I use to make my posts compact may not work*

Sunday, July 31, 2016

Silber: Das dritte Buch der Träume by Kerstin Gier (Керстин Гир - Зильбер. Третий дневник сновидений)



Release: October 8th 2015 by Fischer FJB, 464 pages 

5.5 out of 10
Genre: fantasy, mystery, teen-ish YA
Stuff: dream-walkers, bromance, school, family
Fail: less of humor, less of suspense, Secrecy's true name
WOW: bromance
POV: 1st-person, female
Love-Geometry: zero

Quote-Core: "Meanness depends not on the one's age but on the one's nature." 

Summary

Es ist März, in London steht der Frühling vor der Tür – und Liv Silber vor drei Problemen. Erstens: Sie hat Henry angelogen. Zweitens: Die Sache mit den Träumen wird immer gefährlicher. Arthur hat Geheimnisse der Traumwelt ergründet, durch die er unfassbares Unheil anrichten kann. Er muss unbedingt aufgehalten werden. Drittens: Livs Mutter Ann und Graysons Vater Ernest wollen im Juni heiraten. Und das böse Bocker, die Großmutter von Grayson, hat für die Hochzeit ihres Sohnes große Pläne, allerdings ganz andere als die Braut.

Liv hat wirklich alle Hände voll zu tun, um die drohenden Katastrophen abzuwenden…

Review

Have to admit, I expected more. More humor, more intrigues, more efforts from the Russian translator. But not all the dreams come true, so the third installment of Silber is less funny than the first one and less creepy than the second and has nothing in which he's 'more' than its predecessors.

What do we have? Liv is freaking out because of her virginity (which was funny from time to time but also lame), Grayson is researching sects (out of the main picture), Henry is planning sex-weekend with Liv while adults are planning the wedding, Mia's fine, Jasper is back but you'll see him only on a few pages (how generous it is of the author), Emily's stalking Grayson, Florence pulls OOC on, Persephone does the same, so does Lottie, Anabel is going mad herself, Arthur is driving mad everyone else.

Meanwhile, people are chatting, Secrecy is posting on her blog, Anabel is waiting for her demon to show up, guys are trying to neutralize Arthur, Mia's following the local Gossip Girl's internet-prints. And everything's kinda meh. Not bad, no. But there's no desire not to let the book out of hands.

What I disliked:

Russian translation. Seems like our publisher was in a super hurry, 'cause I'm sure their proofreader definitely hasn't seen the text. Wrong meaning, odd wording, cringe-worthy things. The book is beautiful, yeah. But it doesn't help with unreadability. Look at these bookmarks. Each refers to bad translation.


— Cliff edges. Persephone and Liv become true friends, Lottie grows some balls, Grayson is stupid and genius at the same time, Grandma Spencer acts weird. Between 2nd and 3rd installments are a few weeks (or less) on the story's timeline, and some characters changed too much.

—  Crazy Arthur. Acts of this boy are so far from his reasons, I can't even. You touch him accidentally in the crowd and he would bite your head off. In his opinion it's fair. I'm not a fan of caricature villains.

Secrecy's true self. Gier's version is way better than 'Gossip Girl's but still isn't WOW.

Atmosphere. Not funny and light, not intense and scary, just chaotic and slow. Yeah! They all are sloooowly making chaos, talking about inexperience and experience, and afraid of Arthur.

— The final was very anticlimactic. No tension, no nothing. I'm glad that things make sense and all, but they cross the dream corridor. If everything's so normal, how does this magical space exist?

The book's pros are a few really laughable situations, an interesting twist with a room of a dead old woman, some touching moments, and the youngest Silber.

All in all, it was a super generic read with a super weird translation and an extremely dragging plot. That's why I round my 5.5 stars to 5 and sigh heavily.

На русском...

Релиз: Робинс-2016, 326 pages

6 из 10
Жанр: фантастика, teen-ish YA
Фишки: осознанные сновидения, мистика, подростковые проблемы
Фейл: упрощение, перевод
POV: от первого лица, женский
Геометрия чувств: нулевая

Цитатосуть: «Подлость - дело не возраста, а характера».

Аннотация

Шокирующие новости в нашем "сонном царстве". Артур оказался вовсе не пай-мальчиком, он сумел превратить сновидения в самое настоящее оружие. Как его остановить? Именно этим вопросом теперь задается Лив и её заклятые друзья!

Отношения Генри и Лив переживают непростые времена: как научиться доверять друг другу, когда все вокруг так запутанно?

В семье Спенсер-Зильбер так же не всё гладко: мама Лив и отец Грейсона решили пожениться, но небезызвестная злая Рыся-бабушка имеет свои планы на брак сына. Искромётный юмор, дружба, загадочные сны, любовный треугольник и шокирующие разоблачения. Да, да, да! Мы, НАКОНЕЦ, узнаем, кто скрывается под маской Леди Тайны!

Третий дневник сновидений раскроет все тайны!

Рецензия

Перевод… перевод, которого 100% не видел в глаза редактор (а если видел, то WTF). Я не читаю ЛП, но уверена, именно так выглядят работы начинающих сетевиков-транслейтеров. Мозг ломался на каждой странице и требовал передышки, а потому на чтение 300 страниц ушло в районе двух месяцев. «Робинс», что за неуважение к читателям? Взгляните на обилие закладок (на фото видна лишь часть) с отсылками к косякам:


Приведу несколько примеров, а вы имейте в виду, что таких корявостей в «Зильбере» третьем примерно… вся книга.
«Если у кого-то сдали нервы, этот человек, вероятно, получил благонравное воспитание за закрытыми дверями».
Где связь?
«А я старалась не замечать ямочек в уголках его рта и не думать, как он с ними будет целоваться».
У Генри любовь с ямочками.
«Они с Грейсоном были близнецами, но любезностью напоминали бабушку».
Одно из другого не следует.
— Больше бы подошло Барселона.
Мама увидела наши неуверенные взгляды и добавила:
— Знаете, в честь знаменитой ящерицы Гауди, который… Ах, забудьте ваши культурные банальности.
Ах, действительно, забудьте этот набор слов.
— Но там внутри было так уютно. — Генри с сожалением посмотрел на мою дверь. — А тут снаружи, наверное, безобразничают всякие шпионы и психопаты.
Представьте заголовок: «Психопат безобразничал и убил санитара».
— Смотри, смотри, патрульная киса.
— Как славно, Аннабель, тебя видеть. Это что, твоя дверь? Как раз напротив твоего бывшего друга? Можно по-настоящему туда заглянуть? Или ты в виде колокольчика бродишь здесь, чтобы за ним шпионить?
О.о Очередной набор слов. На этот раз в виде колокольчика.
«Хотя я не переставала думать о том, что случилось во вторник с миссис Лоуренс, мне больше не удавалось увидеть Артура. Похоже, даже в школьной столовой мы каждый раз проходили мимо друг друга, и я бы не стала утверждать, что мне его не хватало».
Пройти мимо = встретиться. А не встретиться = разминуться.
«Разработать, по возможности полно, средства защиты и контроля, информацию, материалы, факты, идеи».
Мы что, на заводской планерке?
«Лотти хотела задержаться на год-другой, когда без малого тринадцать лет назад она собиралась позаниматься в Мюнхене, и если бы вместо этого не отправилась с нами вокруг света, была бы сейчас учительницей начальной школы. Наверно, вышла бы замуж и сама имела детей».
Позаниматься чем? Данный глагол требует дополнения.
«Инстаграмм»
Пишется с одной «м».
— А ты знаешь, что вино 1972 года? Которое можно пить, только когда закончилось пиво… Для меня это кощунство.
А для меня кощунство — бессмысленность в предложениях.
«Он увидел себя между бутылками вина и жаждущими парнями из своей команды»
Смахивает на рассказы про опыт клинической смерти.
«Собери мне белые этикетки» на самом деле должно было значит: «Я вернул себе эти. побрякушки».
В угоду созвучности можно было включить фантазию. «Ядерные хрюшки» куда больше похожи на «Я вернул себе побрякушки», чем фигня про этикетки. Игру слов принято адаптировать!
«Она была чарующее существо, такая чудесная»
А что насчет согласования? Была кем — чарующим существом. Я постоянно сталкиваюсь с такими примерами в переводах и не понимаю, что это за новое (или же старое) правило? Он был отец, он был обманщик… Довольно нелепо. А-ля: Кто приходил? Доктор. Кем он был? Доктор.
«Груффало» — детская книга (…) На русский язык ее великолепно перевела Марина Бородицкая.
Скрытая реклама в сносках.

Лив и Генри балаболят о том, что и надо о многом поговорить:
— Например о том, как нам предохраняться.
— Что?!
— Как же, нам ведь надо сначала немного позаботиться, тебе не кажется?
Немного позаботиться…
— Он меня уже называл неспособной дурочкой.
— Думаю, он так кисло настроен, потому что ни на что не способен, когда шлепает меня по заднице и называет малышкой. (…) Мне восемнадцать. Но мне все равно не нравится, когда такой жирный тип меня лапает… Вначале я представилась ему иначе.
ШТА ПРОИСХОДИТ?
«Пока очень энергичная семья не стала совсем хаотичной».
Я где, в рекламе «Актимель»?
«Джаспер относился к ней лучше, чем к ее сестре Пандоре, которой вся эта история с платьем была неприятна и которая с Персефоной больше не разговаривала».
Вообще-то, Джаспер относился к ней лучше, чем ЕЕ сестра, а не ЧЕМ К ЕЕ сестре. Ибо логики в этом ноль.
— Я бываю немного медлительным… — вздохнул он сокрушенно
— Безвольным быть лучше, — сказала Мия.
— Нерешительным, трусливым, нечутким, — добавила Флоранс.
Реплика Мии вообще мимо.
— Может, она просто хочет вас запутать и как будто у нее получается.
Ась? У переводчика-то точно получается нас запутать.
«И ей известны, прямо или непрямо, способы, о которых ты не позволяешь себе думать даже во сне».
А может ей известный косвенные и прямые методы или что-то вроде того?
— Как, фо-фоему, Лотти и Фарли опять договорились?— Скажи мне это ты, частный детектив Зильбер.
Вроде мелочь, но акцент-то смещен! Не «скажи мне это ты», а «это ТЫ мне скажи». Разница есть!

Семейка забегает в комнату, в которой летают перья. Реакция Флоранс:
— Ничего себе шок, всюду перья.
Ничего себе шок???
— Мне тоже жалко
— Чего тебе жалко?
Вот именно, чего? В оригинале (я не знаю немецкого, но смысл ясно читается между строк): жаль. Мне жаль, я сожалею. Если тебя ругают, ты не говоришь «мне жалко».
— Все вертится вокруг вас! Плохо, что мой папа присматривался лишь к твоей маме, но Грейсон проводит больше времени с тобой, чем с собственной сестрой.
Плохо вместо «мало того, что».
«Покоритель рая».
Имя лошади пишется без кавычек, а в книге то так, то сяк.
«Сбитые сливки».
???

Короче, остались еще сомнения в том, что редактор текста не видел? У меня никаких.

Ну, а теперь о книге.

Ожидала я точно большего. Больше юмора, больше интриг, больше стараний от переводчика. Но не все мечты сбываются в этой жизни. Первой части «Третий дневник» уступает по фактору смеха (либо шутки съел перевод, либо Гир устала острить), а второй в плане сюжета.

Что мы имеем: Лив парится из-за своей девственности (что как бы смешно и нет, потому что глупо), Грейсон ищет инфу по сектантам (всегда за кадром), Генри планирует секс-входные с Лив, а взрослые — свадьбу, Мия в адеквате, Джаспер вернулся из Франции и появился на трех страницах (как великодушно), Эмили вешается на шею Грейсону, Флоранс включает режим OOC (out of character), Персефона — усиленный режим OOC, но обеих опережает OOC Лотти, Аннабель сходит с ума, Артур сводит с ума. Все.

Между делом кто-то с кем-то болтает, Леди Тайна ведет свой блог (на старческом стародубовном), Аннабель ждет возвращения демона, ребята пытаются приструнить Артура, Мия идет по следу коварной сплетницы. И все это как-то вяло. Не плохо, нет. Но если книга отложена… лежать ей до лучших времен.

Минусы третьего «Зильбера» (за вычетом перевода):

Резкие переходы: Персефона и Лив дружат по-настоящему, Лотти становится деловой колбасой, Грейсон то тупит, то гениальничает, Рыся тоже какая-то странная. В событийном отношении между второй и третьей частями прошла пара недель (если не меньше). И вдруг такие подвижки.

Бешеный Артур. Действия этого парня слишком расходятся с предпосылками к таковым: заденешь его в толпе — получишь топор в спину. Терпеть не могу крейзанутых антагонистов/

Личность Леди Тайны. Вариант Гир куда лучше сериальной «Сплетницы», но… близок к нему.

Атмосфера. Не мрачная, не забавная, а суетливо-вялая. Все меееедленно суетятся, трындят про опытность и неопытность и боятся Артура. Как бы не помереть от градуса интересности.

Финал. В английском языке есть слово anticlimactic, и оно здесь очень кстати. Ни страстей тебе, ни накала. Шли, шли, сели на пенек и сказка кончилась. Я рада, что все упорядочено и логично, но приземленность никак не вяжется с наличием коридора снов.

К плюсам отнесу пару курьезных моментов, интересный твист с комнатой какой-то старушки, трогательные эпизоды, связанные с семьей и младшую Зильбер.

ПС: Оценку округляю в меньшую сторону, потому как книга скорее расстроила, чем порадовала =/


************************************************************************************
Silber Trilogie (Трилогия сновидений):
************************************************************************************

Friday, July 29, 2016

Every Last Breath by Jennifer L. Armentrout (Дженнифер Арментроут - Каждый последний вздох)


Release: July 28th 2015 by Harlequin Teen, 400 pages

1 out of 10
Genre: urban fantasy, YA
Stuff: gargoyles, angels, demons
Fail: every tiny detail
POV: 1st-person, female
Love-Geometry: zero

Quote-Core: “You’re like the cute version of the village idiot.”

Summary

Some loves will last ’til your dying breath.

Every choice has consequences—but seventeen-year-old Layla faces tougher choices than most. Light or darkness. Wickedly sexy demon prince Roth, or Zayne, the gorgeous, protective Warden she never thought could be hers. Hardest of all, Layla has to decide which side of herself to trust.

Layla has a new problem, too. A Lilin—the deadliest of demons—has been unleashed, wreaking havoc on those around her…including her best friend. To keep Sam from a fate much, much worse than death, Layla must strike a deal with the enemy while saving her city—and her race—from destruction.

Torn between two worlds and two different boys, Layla has no certainties, least of all survival, especially when an old bargain comes back to haunt them all. But sometimes, when secrets are everywhere and the truth seems unknowable, you have to listen to your heart, pick a side—and then fight like hell…

Review

Okay, something did happen with my taste. Only last fall I could tolerate the simplicity of JA's books, I understood how unoriginal and meh they were, but it didn't bother the process. Now I just want to kill them all with fire. Gone blindness before hot guys. Gone fun from witty banters. Gone every JA's book from my TBR.

First of all, JA doesn't write fantasy novels, she isn't able to. All her fantasy books are typical romances with alpha guys and virgin TSTL girls. To call love-interest aliens or gargoyles or faeries then make them represent different kinds of exotic creatures and make from an MC a hybrid is not enough for a FANTASY novel. Your fucking non-humans should act like non-humans and not like boys-next-door or the-hottest-quarterbacks-ever. You have to build a new world within your own with unique rules and laws. JA never does it. And I'm fed up with her bullshit which is all about abs and sex.

Now to the book and its ridiculousness. Spoiler alert!

I won't retell you the plot, just pick out some stupid things you can find here and in any other JA's works:

- A lot of flashbacks and a huge info-dump of the previous events. You can start reading around 50% and nothing would be changed. Actually, you can stop reading at 50% and nothing would be changed too.

- Gay-stereotypes. There's a guy, Сayman. And Jen decided to make him the gay guy. I mean, with a passion for fashion, a love for girl-ish talks, and a way to address people with sugar-words. Kiera Cass has the same vision of gays, she and JA have to be friends...

- Everyone has to be in a relationship. Cassandra Clare and Sara J. Mass would be proud of Jen Armentrout. In her books, you're either dead or in love with somebody. Even familiars (yeah, those animated tattoos) flirt with each other.

- Anticlimactic things. Love-triangle, a serious one with all these I-love-them-so-much and I'd-never-be-able-to-choose, was resolved in a matter of seconds at the beginning of the book. Mind that the romance was the driving force of this series. There was no actual plot to be interested in after the girl chose who would have her virginity.

- Convenient circumstances. One of the MCs was immortal while the other should grow old and then rest in peace, but BOOM the other MC turned out to be immortal too. Ooookay...

- Romance. A mix of NA and teen-ish stuff. MCs do sex, but lack brains. She wonders what he thinks about her, he gets drunk 'cause he's jealous. He orders her around, she finds it sexy. He'd been a very bad boy for ages, she managed to change him. There are tones of declarations of love. And talks about love. And making love. Meh.

- The Choice. It's Roth, I'm ok with it, but Leyla says that Zayne has always been just a friend to her, that her feelings weren't romantic at all. Well, yeah, I love making out with my friends too. Nothing romantic. Or logical.

- Sex and making out sessions. I've seen the same scenes with the same descriptions before. In JA's books. Copypasting isn't writing...

- Nothing makes sense. Angels, demons, gargoyles, witches, apocalypse, school, cartoon characters... everything reminds me of comedies in da American Pie's style. I know, this series isn't about saving the world or a war between different beasts, it's just a crappy romance with super hot teens falling in love forever, but even this kind of books has to have plots and a bit of logic.

- No suspense, no worries. In Jen's books, MCs never die. Mentors die, bad guys die, random people die, but not MCs. You read with a poker-face and as much poker-heart, 'cause what may happen? Nothing.

- Attack of the clones. Beautiful girls, handsome boys, tough muscles, round boobs. Hello everyone from Jen's books! No diversity. No personalities. Just good bodies and maidens who have no idea of their perfection.

PS: I finished this book only last night and remember next to nothing about the entire series.
PPS: Bye JA. Bye forever.

На русском...



Релиз: АСТ-2016, 384 страницы

1 из 10
Жанр: урбан-фэнтези, YA
Фишки: гаргульи, демоны, ангелы
Фейл: книга их них состоит
POV: от первого лица, женский
Геометрия чувств: внезапно нулевая

Цитатосуть: «Ты напоминаешь мне миленькую версию деревенского дурачка».

Аннотация

Каждый выбор – свои последствия. Для Лейлы это тьма или свет. Дьявольски притягательный принц темных сил Рот или Зейн, ее защитник, красавец Страж. Лейла разрывается меж двух миров и меж двух мужчин. Но каким бы ни оказалось ее решение, судьба полудемона-полустража предрешена. Спасая тех, кто ей дорог, Лейла отправляется на встречу с вечностью.

Рецензия

Нет, я и раньше знала, что Арментроут ваяет банальщину и примитивщину, но забавные перепалки, разнокалиберные зверюшки и неплохой флирт помогали читать без психов (по крайней мере, про Лейлу и Ко). А теперь… толерантность сдохла. Финал трилогии ловит одну звезду, а всё непочатое прежде добро, вышедшее из-под пера «несравненной» Джен, вылетает из тубирэда.

Основная проблема этой и прочих а-ля фэнтезийных серий от Арментроут заключается в том, что креативить она не умеет. Ей кажется, будто она работает в урбан-нише, но в результате в печать идут штампованные романчики об альфа-самцах и девственницах-гибридах. Обозвать героев лаксенами, фейри, гаргульями, демонами, колдунами, альфами, ангелами и прочей фигней не значит выдумать мир в мире (а в этом вся соль урбан-фэнтези). Сверхъестественные герои начинены человечиной! А должны быть самобытными, со своими заскоками и моделями поведения. Если Джен так нравятся романеллы — вперед и с песней. Зачем скакать между жанрами, притворяясь, будто вот-вот напишешь про апокалипсис и межвидовой махач, а затем поливать страницы приторными любилками и сюжетом в стиле «Курочки Рябы»?

Пара слов о русском издании. «Каждый последний вздох»? Вообще-то every last — устойчивое выражение, означающее «каждый (от и до)». «Каждый вдох» и правильнее, и логичнее (названия предыдущих книг состояли из двух слов). В самом переводе немало таких же странных интерпретаций и стилистических огрехов. К сожалению, я ничего не хайлатила, чтобы сейчас скопипастить. Но хорошо запомнила without acknowledging me, переведенное как «не признавая меня» вместо «не поздоровавшись» и сцену с кошачьими разборками, в которой слово «собрат» употребилось стопицот раз. Словарь синонимов в помощь.

Ну а сейчас польются спойлеры.

Сюжет пересказывать не стану, всего лишь пробегусь по тупейшим моментам.

— Книга пестрит флэшбэками, будто трилогия столь многослойна, что бедные ридеры позабыли, кто/кого/куда/сколько раз поцеловал. Начните читать с середины — ничего не потеряете. А лучше не начинайте читать вовсе.

Стереотипный гей. Кайман — воплощение карикатурной нетрадиционщины. Модник, обожающий побеседовать о-своем-о-девичьем и сыплющий словечками в стиле «котик» и «сахарный мишка». У Киры Касс такая же зашоренность в отношении бедных геев. Им бы с Джен подружиться и вместе не писать про меньшинства.

Каждой твари по паре. Кассандра Клэр и Сара Маас могут гордиться Арментроут. В книгах последней (как и у первых двух) непарные твари либо становятся парными, либо мрут. Даже фамильярам (тем самым анимированными татушкам) пришлось флиртовать. А то мало ли…

Хреновая интрига. Вся серия держалась на любовном треугольнике (сюжетом-то в ней не пахло), и что вы думаете? Выбор между парнями осуществился в первых же главах финальной части. Зейн внезапно стал только другом (и был им все время, если верить Лейле, но нет, как-то не верится), а Рот — единственным и неповторимым.

Как все удобненько. Стоило Лейле выбрать бессмертного Рота у нее самой нарисовалось бессмертие. И так, блин, во всём.

Романс в целом. Микс из ньюдалта и мидлгрейда, ей богу. Сексом занимаемся, а мозгов не имеем. Сопли и радуга льются рекой, ситуации из подростковых сериалов поджидают на каждом шагу, а первобытные замашки Рота кажутся Лейле невероятно сексуальными. Ах да, конечно же, Рот веками был мудаком, но прекрасная дева махом его изменила. Диабет-тревога! Диабет-тревога!

Секс и предсекс. Откройте любые две книги Арментроут, найдите десять отличий (ну или хотя бы три) между романтиками.

Идиотизм. Сюжет напоминает комедию с юмором ниже плинтуса. Я поняла, что экшна с психологизмом можно не ждать, но здравый смысл никто не отменял даже в таких книгах.

Покер-фейс и покер-харт. Главные персы у Джен никогда не умирают. Их менторы, друзья, друзья друзей, случайные люди и звери — да, а они — нет. О чем переживать? О том, что кто-то сломает ногу?

Атака клонов. Писаные красотки, накачанные красавцы, море тестостерона, упругая грудь. Собирательный образ героев из книг Арментроут. Разницы нет ни во внешности, ни в характерах (какие характеры у картонок?).

Вывод: мне ясно, чем Джен берет на первых порах, но читать одно и то же из книги в книгу, из серии в серию мне совершенно не хочется. Развитию автор предпочитает игру в один и тот же конструктор. Ей, должно быть, не говорили, что перестановка слагаемых никак не влияет на сумму.

ПС: Дочитала книгу буквально сутки назад и уже ничего не помню…
ППС: Прощай, Джен. Навсегдааааа.




************************************************************************************
The Dark Elements (Тёмные элементы):
************************************************************************************

Monday, July 4, 2016

Дарья Снежная - Янтарь и Льдянка


Release: Эксмо-2015, 448 страниц

6.5 из 10
Жанр: хай-фэнтези, YA
Фишки: магия стихий, политика, школа магии, заговоры
Фейл: предсказуемость
WOW: саламандра, романс
POV: от первого лица, женский
Геометрия чувств: мнимая

Цитатосуть:

— Если отец меня чему-либо в этой жизни и научил, так это тому, что невозможно добиться чьей-то любви, силой принуждая его к этому.

Аннотация

Не одну сотню лет в школу магии Тарос отбирают самых одаренных детей со всей Закатной Империи. Здесь не имеет значения ни происхождение, ни родовитость, ни богатство. Даже истинные имена остаются тайной.

Но и за высокими стенами Тароса нельзя спрятаться от судьбы. Дарел — будущий повелитель огня. Анаис — наследная властительница ледяной стихии. Двое, с детства предназначенные друг другу и с детства ненавидящие друг друга. Им предстоит победить в ожесточенной борьбе, и в одиночку сделать это невозможно.

И только сердце может подсказать, кто друг, а кто враг. Только любовь способна усмирить бушующее пламя и растопить холодный лед.

Рецензия

С обложкой опять не свезло. Эксмо, конечно, покраше Альфа-книги фотошопит, но разве ж это комплимент…

А еще взгляните на тайтл-приписку: школа для наследников. Формулировка, во-первых, странная (будто в истории говорится об институте будущих королей да королев), а во-вторых, некорректная (с таким же успехом «Дневники вампира» можно было назвать «Дневниками вампира. Школой для упырей». Причем здесь школа? Герои в нее ходили. Как часто? После дождичка в четверг). Короче, школа будет одной из четырех локаций, к тому же не основной. И она не для наследников, а для магов. К тому же в ее стенах проживают инкогнито как богачи, так и бедняки, а из монарших персон только Янтарь и Льдянка, о чем никому не известно.

Начало книги пестрит детсковатыми диалогами, намекая на нежный возраст героев:
— Не я ломала дверь!
— Не я сказал, что ее починю.
— Упрямый мерзавец, — в очередной раз не выдержала я.
— Занудная мелочь, — не остался в долгу Янтарь.
А затем выясняется, что «малышне» 18 лет и 21 год. Диссонансище, право дело. Благо, длится сие недолго (зато с рецидивами).

В целом и общем, герои вполне лайкабельны, но, что любопытно, не с места в карьер.

Рассказчицей является Анаис и историю, как и других персонажей, мы видим ее глазами. Перволицный ПОВ автору удался: на эмо-уровне Льдянку легко понять и принять. На первых порах Янтарь не нравился мне лишь потому, что не нравился ей. То есть автор окрашивает повествование в чувства ГГ, и входящую информацию стоит делить на два. Тоска по дому, родителям и стране затмевала всё в жизни принцессы. Это потом она пораскинет мозгами и до нее дойдет, что не только кровь формирует связи. Но наивность и даже зашоренность героини не лишены логики.

Дарел хорош, чем-то напомнил Рене Азара из Rook. Тоже рыжий и тоже прикидывается дурачком, когда ему это выгодно. На самом же деле прошарен, хитер и наделен самоиронией.

Второстепенки, увы, картонны. На фоне геройского месива выделяется разве что император.

Сюжет многослоен, но вполне предсказуем. Тот случай, когда думаешь одно, автор отвлекает на другое, а в итоге имеешь то самое «одно». Почему бы не выдать третье? Потому что Снежная явно сразу продумала всю канву, и события развивала в определенных рамках, чтобы не нахимичить с сюжетным узором. Зря. Чтобы читателя удивить, автор и сам должен столкнуться с чем-то, чего не планировал до. А для этого поводок, на котором гуляют герои, следует ослаблять. Поживи персонажи пару десятков страниц собственной жизнью, нарисовался бы твист.

Стиль письма хорош, но без нелепостей не обошлось:
по-детски лопоухими ушами
пропуская слова меж ушей
А еще герои постоянно во что-то вгрызались. Но ведь можно надкусывать, пробовать, класть в рот, отщипывать и так далее. Что за суровости пищевые?)

Местами хромала логика:
А вот сигнальное имелось в количестве аж двух штук. Одно на двери, а другое — под ней, страховочное. Оно предупредит заклинателя, если кто-то войдет без стука. Точно такие же стояли на наших дверях, и обезвредить их не составило труда.
Смысл в защите, которую можно легко обезвредить?

Раздражала замена слова «черт» словом «демоном». С адаптацией брани нужно идти до конца, учитывая формы ее применения. Когда я вижу «демон его знает», «иди к демону» или «демон побери», в голове загорается FALSE, и мозг любезно заменяет «демона» на «черта». Надо было свои фразочки напридумывать. Персонажи могли говорит «демону в душу», имея в виду «в никуда» или «с демоном танцевать», подразумевая предательство. Поначалу звучало бы диковато, а затем бы притерлось и ассоциировалось исключительно с мифологией данной книги.

С чувством юмора хорошо. Есть чему улыбнуться.
— Что?! — Гвардеец не спешил убирать меч в ножны, тогда как его напарник двинулся к нападавшему. — Ты мне поговори тут, сопляк. Какого беса вы забыли вне стен школы?
— Кажется, я не представился, и это породило некоторое недоразумение. — Янтарь отвернулся от меня и смерил мужчину недовольным взглядом. — Мое императорское высочество принц Дарел к вашим услугам. Или это вы к моим?
Политика без сучка, но и задоринки без. Проблемы решаются сказочным образом. Якобы умные люди мрут несколько глупо.

Вытянул книгу романс. Отношения Дарела с Анаис развиваются интересно и даже после «всё хорошо» харизмы тандем не теряет. Пошлостей не обнаружено, секс образный, а не анатомичный, мимими под контролем. По окончании книги советую обратиться к рассказу-бонусу «Чужое брать нехорошо». Для шлифовки впечатлений, так сказать.

Аргументы ЗА: легкий слог, динамичный сюжет, классные пикировки, сказочный антураж… порой героев я представляла так (и, возможно, недалеко ускакала от истины):

source: unknown

Аргументы ПРОТИВ: сюрпризов не будет, щенячьих восторгов тоже.

Вывод: читабельно.

************************************************************************************